Dragon Ash and Sugar Soul, Garden



Dragon Ash and Sugar Soul, Garden


정확히 누구의 곡인질 잘 모르지만  아주 오래전부터 좋아하는거에요


다이시댄스도 있고 여기 저기 찾아 보면 다양한 버전이 존재를 해요


가사는  [May J.] Garden feat.DJ KAORI, Diggy‐MO', クレンチ & ブリスタ


さあ みんなここに愛の庭に

(사아 만나 코코니 아이노 니와니)

자 모두 여기에 사랑의 정원에

終わりのない闇を抜けて

(오와리노 나이 야미오 누케테) 

끝 없는 어둠을 빠져나가

名も無い花に雲は語る

(나모 나이 하나니 쿠모와 카타루)

이름도 없는 꽃에 구름은 말을 걸어

さあ みんなここで感じたままでYeah

(사아 민나 코코데 칸지타 마마데 Yeah)

자 모두 여기서 느낀 그대로 Yeah 


Up above, where the big blue skys

But Somebody make you lonely sometimes

But it'll be alright It'll be alright

Over bridges and sighs


今を満たす 日差しに抱かれてLa-laあの唄が 囁いている

(이마오 미타스 이자시니 다카레테 La-la 아노 우타다 사사야이테 이루)

지금을 채우는 햇볕에 안겨 La-la 그 노래가 속삭이고 있어

Oh あの空に蒔いた悲しみは 遠く花になるでしょう

(Oh 아노 소라니 마이타 카나시미와 토오쿠 하나니 나루데쇼-)

Oh 그 하늘에 뿌린 슬픔은 멀리 꽃이 되겠지요

Oh Yeah それは未来へと歩いてゆく道を照らし出す

(Oh Yeah 소레와 미라이에토 아루이테 유쿠 미치오 테라시다스)

Oh Yeah 그것은 미래로 걷고 가는 길을 비춰


One Love

悲しみもやがて 喜びに変えていけるように

(카나시미모 야가테 요로코비니 카에테 이케루요-니)

슬픔도 머지않아 기쁨으로 바뀌어 갈 수 있도록

One Peace

風と水と陽が会話 イメージ 手と手の輪

(카제토 미즈토 히가 카이와 이메-지 테토 테노 와)

바람과 물과 햇빛이 이야기 해 이미지 손과 손의 고리 


そう 穏やかな 日溜りの庭で あの夢をまた語り合いましょう

(소- 오다야카나 히다마리노 니와데 아노 유메오 마타 카타리아이마쇼-)

그렇게 온화한 양지의 정원에서 그 꿈을 또 이야기를 주고 받아요 

いつか胸に抱いた喜びは 冷たい涙溶かすでしょう

(이츠카 무네니 다이타 요로코비와 츠메타이 나미다 토카스데쇼-)

언젠가 가슴에 안은 기쁨은 차가운 눈물을 녹이겠지요

Oh Yeah それは明日へと流れてゆく河となるから

(Oh Yeah 소레와 아시타에토 나가레테 유쿠 카와토 나루카라)

Oh Yeah 그것은 내일로 흘러 가는 강이 되기 때문에


さあ みんなここに愛の庭に

(사아 만나 코코니 아이노 니와니)

자 모두 여기에 사랑의 정원에

終わりのない闇を抜けて

(오와리노 나이 야미오 누케테) 

끝 없는 어둠을 빠져나가

名も無い花に雲は語る

(나모 나이 하나니 쿠모와 카타루)

이름도 없는 꽃에 구름은 말을 걸어

さあ みんなここで感じたままでYeah

(사아 민나 코코데 칸지타 마마데 Yeah)

자 모두 여기서 느낀 그대로 Yeah 


瞳の色も 肌も色も ここじゃ関係ないよ 何もかも

(히토미노 이로모 하다노 이로모 코코쟈 칸케-나이요 나니모카모)

눈동자의 색도 피부도 색도 여기에서는 모두 상관 없어

ただ深く深く 結びつく そうここは陽のあたる場所 right?

(타다 후카쿠 후카쿠 무스비츠쿠 소- 코코와 히노 나타루 바쇼 right)

그저 깊이 깊이 이어지는 그래 여기는 햇빛이 비치는 장소 right? 


幾千もの 光浴びながら

(이쿠센노 히카리 아비나가라)

수많은 빛을 받으면서 

La-la あの唄を奏で合おうよOh Oh

(La-la 아노 우타오 카나데 마쇼-요 Oh Oh)

La-la 그 노래를 서로 연주하자 Oh Oh


yo 手のなるほう そうさ 手のなるほう

(yo 테노 나루 호- 소-사 테노 나루 호-)

yo 손뼉 치는 곳에 그래 손뼉 치는 곳에

耳澄ましな 10年後 今も尚

(미미 스마사나 쥬-넨고 이마모 나오)

귀 귀울이지마 10년 후 지금도 아직


花は咲き 鳥歌う メロディー オレンジ色

(하나와 사키 토리 우타우 메로디- 오렌지 이로)

꽃은 피고 새는 노래해 멜로디는 오렌지색

愛のバトンを 回そう

(아이노 바톤오 마와소-)

사랑의 배턴을 보내자


Guess who's back!

ため息と怒りを今ここで捨て

(타메이키토 오코리오 이마 코코데 스테테)

한숨과 분노를 지금 여기서 버리고

I want to be free, キミの手を取り 空 仰ぐ

I want to be free, 그대의 손을 잡고 하늘을 바라봐

また世界中のどこかで産声が轟く

(마타 세카이 츄-노 도코카데 우부고에가 토도로쿠)

또 온 세상의 어디선가 아기의 첫 울음소리가 울려 퍼져


Stand up in the crowd 試してみな when you come around

(Stand up in the crowd 타메시테 미나 when you come around)

Stand up in the crowd 시험해봐 모두 when you come around

タフな Life 時間かけろ Feel the right sound

(타후나 Life 지칸 카케루 Feel the right sound)

터프한 Life 시간을 들여 Feel the right sound

崩れ易くSo不安定な空

(코와레 야스쿠 So 후안테이나 소라)

무너지기 쉬운 So 불안정한 하늘 

引き裂いてApply the mind to find it Don't turn around

(히키사이테 Apply the mind to find it Don't turn around)

떼어버려 Apply the mind to find it Don't turn around

Liberty A song for liberty

Just set you free さあ 歌えよ未だ見ぬ君

(Just set you free 사아 우타에요 마다미누 키미)

Just set you free 자 노래해 아직도 보지 않는 그대

描け Visualize a beautiful name

(카케 Visualize a beautiful name)

그려 Visualize a beautiful name

探してる Somebody 夢旅人のようにSo

(사가시테루 Somebody 유메타비비토노 요-니 So)

찾고 있어 Somebody 꿈을 여행하는 사람과 같이 So 


空に舞い上がる 大きな羽を心に

(소라니 마이아가루 오오키나 하네오 코코로니)

하늘에 떠오르는 큰 날개를 마음에 

はるかな大地をあなたと越えてゆけたら

(하루카나 다이치오 아나타토 코에테 유케타라)

아득한 대지를 당신과 넘을 수 있다면


さあ みんなここに愛の庭に

(사아 만나 코코니 아이노 니와니)

자 모두 여기에 사랑의 정원에

終わりのない闇を抜けて

(오와리노 나이 야미오 누케테) 

끝 없는 어둠을 빠져나가

名も無い花と風は踊る

(나모 나이 하나토 카제와 오도루)

이름도 없는 꽃과 바람은 춤춰

さあ みんなここで感じたままで

(사아 민나 코코데 칸지타 마마데)

자 모두 여기서 느낀 그대로


さあ みんなここに愛の庭に

(사아 만나 코코니 아이노 니와니)

자 모두 여기에 사랑의 정원에

終わりのない 命の灯よ

(오와리노 나이 이노치노 히요)

끝 없는 생명의 등불이여

名も無い花に雲は語る

(나모 나이 하나니 쿠모와 카타루)

이름도 없는 꽃에 구름은 말을 걸어

さあ みんなここで感じたままでYeah

(사아 민나 코코데 칸지타 마마데 Yeah)

자 모두 여기서 느낀 그대로 Yeah 


Up above, where the big blue skys

But Somebody make you lonely sometimes

But it'll be alright It'll be alright

Over bridges and sighs

저작자 표시 동일 조건 변경 허락
신고