どうもありがとうございます(도-모 아리가토-고자이마스) 말 끝나기 전에 차는 떠나 버립니다 どうも 에서 끝내세요
どうぞめしあがってください(도-조 메시아갓떼 쿠다사이) 자 ! 잡수세요 라는 표현이지만 회화에서는 どうぞ 만으로 충분
おはようございます(오하요-고자이마스) 안녕하세요(아침인사)
こんにちは(곤니치와) 안녕하세요(낮인사) *は(하)는 조사로 쓰일 때 발음이(와)로 변함
こんばんは(곤방와) 안녕하세요(저녁인사)
いらっしゃいませ(이랏샤이마세) 어서 오십시오
はい(하이) 예 いいえ(이-에) 아니오
どうぞよろしくおねがいします(도-조요로시쿠 오네가이 시마스) 아무쪼록 잘 부탁합니다
ありがとうございます(아리가토-고자이마스) 감사합니다,고맙습니다
すみません(스미마셍) 미안합니다(식당,방문처등에서 스미마생하면 주문받아요,누구계세요등 의미로 사용)
どういたしまして(도-이타시마시테) 천만에 말씀이에요
しつれいします(시쓰레이 시마스) 실례합니다
わたしは~です(와타시와~데스) 저는~입니다, 제 이름은 ~입니다
ここはどこですか(고코와 도코데스까) 여기는 어디입니까
みちをおしえてくたさい(미치오 오시에테 쿠다사이) 길을 가르쳐 주십시오
~はどこですか(~와 도코데스까) ~는 어디입니까
じかんはどのぐらいかかりますか(지캉와 도노구라이 가카리마스까) 시간은 어느정도 걸립니까
これはいくらですか(고레와 이쿠라데스까) 이것은 얼마입니까
~がありますか(~가 아리마스까) ~가(이) 있습니까
これをください(고레오 구다사이) 이것을 주세요
もっとゆっくりはなしてください(못토 윳쿠리 하나시테 구다사이) 더 천천히 말씀해 주세요
もういちどはなしてください(모-이치도 하나시테 구다사이) 한번 더 말씀해 주세요
日本へまた來させていただきたいです(니홍에 마따 코사세떼 이타다끼따이데스) 일본에 다시 오고 싶습니다
旅行の情報が要りますが(료코-노 죠-호-가 이리마스가) 여행정보가 필요합니다만 I need some tour information
韓国語のできるガイドいますか(캉코꾸고노 데키루 가이도 이마스까) 한국어를 할 수 있는 가이드 있습니까 Is there a Korean speaking guide?
市內觀光バスがありますか(시나이 칸코-바스가 아리마스까) 시내 관광버스가 있습니까 Is there a city bus tour?
この都市の観光名所は何がありますか(코노 토시노 캉꼬-메이쇼와 나니가 아리마스까) 이 도시의 관광명소는 무었이 있습니까 What is the tourist attractions in this city
見物するにはどのくらいかかりますか(켄부쓰 스루니와 도노쿠라이 카까리마스까) 구경하는데 얼마나 걸립니까 How long does it take to look around?
安く旅行する方法は何ですか(야스쿠 료코-스루 호-호-와 난데스까) 값싸게 여행하는 방법은 무었입니까 What is a cheap way to travle?
市內地図を一つ持って行ってもいいですか(시나이 치즈오 히토쓰 못떼 있떼모 이이데스까) 시내지도를 하나 가져도 됩니까 Can I have a city map?
観光案內のパンフルットを一つ持って行ってもいいですか(캉꼬-안나이노 팜후렛또오 히토쓰 못떼 있떼모 이이데스까) 관광안내 책자 하나 가져도 되겠습니까 Can I have a sightseer's pamphlet?
観光の予約できますか(캉꼬-노 요약 데끼마스까) 관광예약 할 수 있습니까 Can I book a tour?
ベスト觀光地をお勸めください(베스토 강코-치오 오스스메 쿠다사이) 베스트관광지를 추천해 주십시오 Would you recommend the best tourist spots
景色の良いところが有りますか(케시끼노 요이 토코로가 아리마스까) 경치가 좋은 곳이 있습니가 Is there a place with a nice view?
大阪の梅田はぜひ行って見てください(오-사카노 우메다와 제히 있떼 미떼 쿠다사이) 오사카의 우메다는 꼭 가 보세요 Don't miss Umeda,Osaka
大阪城はぜひ行ってみてください(오-사카죠-와 제히 있떼 미떼 쿠다사이) 오-사카성은 꼭 가 보세요 You should go to the Osaka Castle
この大阪に蚤の市を搜しています(코노 오사카니 노미노이치오 사가시테 이마스) 오사카에 있는 벼룩시장을 찾고 있습니다 I'm looking for a fleamarket in this Osaka
大阪へまた來させていただきたいです(오-사카에 마따 코사세떼 이타다끼따이데스) 오-사카에 다시 오고 싶습니다 I want to be back to Osaka
まだ何かすることでもありますか(마다 나니까 스루 코토데모 아리마스까) 아직 무언가 할 일이 있습니까 Y've got something to go yet?
いいえ,ありません(이-에,아리마센) 아니오,없습니다 No,I don't get anything now |
|
|
|
一日いくらですか(이치니치 이쿠라데스까) 하루에 얼마입니까 What is the fare per day
このツア-はいくらですか(코노 쓰아-와 이꾸라 데스까) 이 관광은 얼마입니까 How much is the tour price?
食事は観光料金に含まれていますか(쇼꾸지와 캉꼬-료-낀니 후쿠마레떼 이마스까) 식사가 관광요금에 포함되어 있습니까 Is a meal included in the tour price?
一人当り費用はいくらですか(히토리 아따리 히요-와 이꾸라데스까) 한사람당 비용은 얼마입니까 What's the rate per person?
入場料はいくらですか(뉴-죠-료-와 이쿠라데스까 입장료는 얼마입니까 How much is the admission fee?
大人は1000円,子供は700円です(오토나와 센엔,코도모와 나나햐쿠엔데스) 어른은 일천엔,아이는 칠백엔입니다 It's ¥1000yen for an adult and ¥700yen for a child
大人一人に,子供二人です(오토나 히토리니,코도모 후타리데스) 어른 하나에 아이 둘입니다 One adult and two kids,please
安く旅行する方法は何ですか(야스쿠 료코-스루 호-호-와 난데스까) 갑싸게 여행하는 방법은 무었입니까 What is a cheap way to travle?
どこで食物を買えますか(도꼬데 타베모노오 카에마스까) 어디서 먹을 것을 살 수 있습니까 Whre can I get something to eat?
どこで飮料水を買えますか(도꼬데 인료-스이오 카에마스까) 어디서 음료수를 살수 있습니까 Where can I get something to drink?
トラベラ-ズチェックを現金に替えたいんです(토라베라-즈첵쿠오 겡낀니 카에따인데스) 여행자 수표를 현금으로 바꾸고 싶습니다 I'd like to cash this traveler's check
どう兩替いたしましょうか(도- 료-가에 이타시마쇼-가) 어떻게 환전해 드릴까요 How would you like your bills?
爲替レ-トはどのくらいですか(카와세 레-토와 도노쿠라이데스까) 환율은 얼마나 됩니까 What's the exchange rate?
どこで円に兩替できますか(도코데 엔니 료-가에 데끼마스까) 어디서 엔화로 환전할 수 있습니까 Where can I exchange Yen?
観光案內所はどこですか(캉꼬-안내이쇼와 도꼬데스까) 관광안내소는 어디입니까 Where is the tourist information center?
ガイドがいますか (가이도가 이마스까[guide,ガイド: 외래어는 카타카나 사용]) 가이드가 있습니까 Do you have a guide?
観光案內をいたしましょうか (캉꼬-안나이오 이타시마쇼-까) 관광 안내를 해 드릴까요 Can I show you the sights?
ここ김해(金海)で何が見たいんですか(코꼬 김해데 나니가 미따인데스까) 여기 김해에서 무었이 보고 싶습니까 What do you want to see here in Kimhae?
金首露王公園に行って見ましたか(김수로오-코-엔니 잇떼 미마시다까)..고유명사 발음데로 읽음 김수로왕공원에 가 보셨습니까 Have you been to king,Kimsooro park?
日本語のできるガイドいますか(니혼고노 데끼루 가이도 이마스까) 일본어 쓰는 가이드 있습니까 Do you have a Japanese speaking guide?
韓国語のできるガイドいますか(캉코꾸고노 데끼루 가이도 이마스까) 한국어 쓰는 가이드 있습니까 Do you have a Korean speaking guide?
ブサンも含まれた觀光ですか(부산모 후쿠마레타 칸꼬-데스가) 부산도 포함된 관광입니까Is that the tour including Busan?
ナイトツア-もありますか(나이토 쓰아-모 아리마스까) 야간 관광도 있습니까 Do you have a night tour?
ツア-は每日ありますか(쓰아-와 마이니치 아리마스까) 관광은 매일 있습니까 Do you have the tour every day?
何時にどこで出發しますか(난지니 도코데 슛파쓰 시마스까) 몇시에 어디서 출발gkq니까 What time and where does it leave?
いつ戾りますか(이쓰 모도리마스까) 언제 돌아 옵니까 when are coming back?
ツア-はどのくらいかかりますか(쓰아-와 도노쿠라이 카까리마스까) 투어는 얼마나 걸립니까 How long does the tour take?
一時間のあいだ自由時間です(이치지칸노 아이다 지유지칸데스) 한시간동안 자유시간입니다 Let's have an hour of free time
大阪で觀光する所は何がありますか(오-사카데 캉꼬-스루 도코로와 나니가 아리마스까) 오-사카에서 관광할 곳은 무었이 있습니까 What's there to do sightseeing in OSAKA?
観光する他の所はありませんか(캉꼬-스루 호까노도코로와 아리마센까) 관광할 다른 곳은 없습니까 What else is there to do sightseeing?
大阪の梅田はぜひ行って見てください(오-사까노 우메다와 제히 잇떼 미떼 쿠다사이) 오사까의 우메다는 꼭 가셔서 보아 주세요 Don't miss Umeda in Osaka
この町の特産物は何ですか(고노 마찌노 톡산부쓰와 난데스까) 이 고장의 특산물은 무었입니까 What is the local specialty in this town?
ガイド観光がありまますか(가이도 캉꼬-가 아리마스까) 가이드 관광이 있습니까 Are there any guided tours?
ナイトツア-もありますか(나이토 쓰아-모 아리마스까) 야간 관광도 있습니까 Do you have a nght tour?
ツア-は每日ありますか(쓰아-와 마이니찌 아리마스까) 관광은 매일 있습니까 Do you have the tour every day?
何時にどこで出發しますか(난지니 도코데 슛빠스 시마스까) 몇시에 어디서 출발합니까 What time and where does it leave?
いつ戾りますか(이쓰 모도리 마스까) 언제 돌아 옵니까 What time are you coming back?
30分ごとにツア-バスを運行します(산짓뿐고토니 쓰아-바스오 운꼬-시마스) 30분마다 관광버스를 운행합니다 We run tour buses every thirty minute | |
ここで寫眞を撮ってもいいですか(코꼬데 샤신오 톳떼모 이-데스까) 여기서 사진을 찍어도 됩니까 May I take pictures here?
すみませんがちょっと写真撮っていただけませんか(스미마센가 춋또 샤신톳떼 이타다께마센까) 미안합니다만 저희 사진 좀 찍어주시겠습니까 Would you take a picture for us
使い方が分かりません(쓰카이 카타가 와까리마센) 사용방법을 모릅니다 I don' know how to use it
ボタンだけ押してください(보탄다께 오시떼 쿠다사이) 버튼만 누르세요 Just press the button
旅行中ですか(료코츄-데스까) 여행중입니까 Are you traveling?
はい一人で旅行中です(하이 히토리데 료코-츄-데스) 예 혼자서 여행중입니다 Yes I'm traveling alone
一緖に寫眞を取りましょう(잇쇼니 샤신오 토리마쇼-) 함께 사진 찍읍시다 Let's take a picture together
寫眞取りますか(샤신 토리마스까) 사진 찍겠습니까 Shall we take a picture?
ビデオを取ってもいいですか(비데오오 톳떼모 이-데스까) 비디오를 찍어도 됩니까 May I use a video camera?
寫眞を取らせて下さい(샤신오 토라세떼 쿠다사이) 사진을 찍게 해 주십시요 Please let me take your picture
あなたの寫眞を撮ってもいいですか(아나타노 샤신오 톳떼모 이-데스까) 당신 사진을 찍어도 됩니까 May I take your picture?
私たちの寫眞を少し取っていただけますか(와타시타치노 샤신오 스코시 톳떼 이타다께마스까) 우리사진 좀 찍어 주실 수 있겠습니까 Would you mind taking our picture?
はい,そうしましょう(하이,소-시마쇼-) 네,그러지요 No, not at all
財布とパスポ-トを無くしたんです(사이후또 파스포-토오 나꾸시탄데스) 지갑과 여권을 잃어 버렸습니다 I lost my wallet and passport
いつどこでなくしましたか(이쓰 도코데 나꾸시마시타까) 언제 어디서 분실했습니까 When and where did you lose it?
タクシ-にに荷物を置き忘れました(타쿠시-니 니모쓰오 오키와스레마시다) 택시에 짐을 두고 내렸으요 I left my baggage in a taxi
交番に紛失届けを出すのが良いです(코-반니 훈시쓰토도께오 다스노가 이-데스) 파출소에 분실계를 내는게 좋습니다 You'd better report to the police box
すみませんが交番はどこですか(스미마셍가 코-방와 도코데스까) 미안합니다만 파출소는 어딥니까 I'm sorry but where is the police box?
盜難屆けをしたいんです(도-난 토도케오 시타인데스) 도난 신고를 하고 싶습니다 I'd like to report a theft
どこでなくしたか思いつかないんです(도꼬데 나꾸시타까 오모이쓰까나인데스) 어디서 잃어버렷는지 기억이 나지 않스습니다 I don't remember where I lost it
旅券番号は書いておきましたか(료켄방고-와 카이떼 오키마시타까) 여권번호는 적어 두었습니까 Did you keep the number of the passport?
もう一度よく探してください(모-이찌도 요쿠 사가시떼 쿠다사이) 다시 한번 잘 찾아 보세요 Try to find once again
いくら深してもありません(이쿠라 사가시떼모 아리마센) 아무리 찾아도 없습니다 I can't find it anywhere
すられたのが確實です(스라레타노가 카쿠지쓰데스) 소매치기 당한게 분명합니다 You must have been pickpocketed
ここに韓國語のできる人はいませんか(코꼬니 캉코꾸고노 데키루 히토와 이마센까) 이곳에 한국어를 할 줄 아는 사람은 없습니까 Is there any one here who speaks Korean?
韓國大使館にお電話してくださいませんか(캉코꾸 타이시칸니 오뎅와 시테 쿠다사이마센까) 한국대사관에 전화해 주세요 Please call the Korean embassy
私は觀光客です(와타시와 칸코-캬쿠데스) 나는 관광객입니다 I am a tourist
私は商用客です(와타시와 쇼-요-캬쿠데스) 나는 상용객입니다 I am on business
大阪行きの飛行機を預約したいんです(오사카유키노 히코-끼오 요약시다인데스) 오사카행 비행기를 예약하고 싶습니다 I 'd like to book a flight to Osaka
ノンストップ便がありますか(논스톱 빈가 아리마스까) 논스톱편 있습니까 Do you have any nonstop flight?
はい,座席が殘っています(하이 자세끼가 노콧데 이마스) 예,좌석이 남아 있습니다 Yes, we have some seats available
その便はもう滿席です(소노빈와 모-만세끼데스) 그편은 다 찼습니다 That flight is fully booked up
豫約を確認したいんです(요야쿠오 카쿠닌 시따인데스) 예약을 확인하고 싶습니다 I want to confirm my reservation
最初飛行機は何時に出發しますか(사이쇼 히코-키와 난지니 슛파쓰 시마스까) 첫 비행기는 몇시에 출발합니까 What time does the first flight leave?
到着時間はどうなりますか(도-챠쿠 지깐와 도-나리마스까) 도착시간은 어떻게 됩니까 What is the arrival time?
飛行機便を変更したいんです(히코-끼빈오 헨코-시따인데스) 비행편을 변경하고 싶습니다 I'd like to change the flight
どのひにへんこうされたいんですか(도노히니 헨코-사레다인데스까) 어떤 날짜로 변경하고 싶으십니까 What day do you want to change your flight to
2月28日に変更したいんです(니가쓰 니쥬-하치니찌니 헨코-시따인데스) 2월 28일로 변경하고 싶습니다 I'd like to change it to February 28th
その日のビジネス席は全部満席です(소노히노 비지네스세끼와 젠부 만세끼데스) 그날 비즈니스석은 전부 찼습니다 There's no business clas seats left
キャンセル待ちでもさせてもらいます(캰세루마찌데모 사세떼 모라이마스) 예약 취소 대기라도 하겠습니다 I don't mind flying standby
預約のキャンセルをしたいんです(요야쿠노 캰세루오 시따인데스) 예약을 취소하고 싶습니다 I'd like to cancle my reservation
帰国する航空券(チケット)をまた再発行してください 귀국하는 항공권을 다시 재발행해 주세요 Please reissue my return ticket
手荷物はどこで受け取りますか(테니모쓰와 도코데 우케토리마스까) 수하물은 어디서 받습니까 Where can I get my baggage?
カ-ル便で到着しました(카-루빈데 토-챠쿠 시마시타) 칼-편으로 도착했습니다 I arrived on Kal flight
申告するものがありますか(신코꾸 스루모노가 아리마스까) 신고할 것이 있습니까 Do you have anything to declare?
申告するものはありません(신코꾸 스루모노와 아리마센) 신고 할 것은 없습니다 I have nothing to declare
すみません.道をあけてください(스미마셍.미찌오 아케떼 쿠다사이) 실례합니다 길 좀 비켜주세요 Excuse me,Clear the way,please!
23番の座席はどこですか(니쥬-삼반노 자세끼와 도꼬데스까) 이십삼번 자리는 어디입 니까 Where is the seat number 23?
通路側の座席です(쓰-로가와노 자세끼데스) 통로쪽 좌석입니다 It's an aisle seat(aisle[ail] seat:통로쪽 좌석,window seat:창문쪽 좌석)
搭乘券ちょっと見せてくださいませんか(토-죠-켄 춋토 미세떼 쿠다사이마센까) 탑승권 좀 모여 주세요 May I see your boarding pass?
禁煙の座席ではございません(킨엔노 자세끼데와 고자이마셍) 금연좌석이 아닙니다 It is not going to be a non-smoking seat
禁煙の座席にしていただきたいです(킨엔노 자세끼니 시떼 이따다키따이데스) 금연석으로 주십시오 A seat in the non-smoking section,please
ちょっと通して下さい(춋토 토-시테 쿠다사이) 좀 비켜 주십시오 Would you please step aside?
ちょっとお席変えていただけませんか(춋토 오세끼 가에떼 이타다께마센까) 자리 좀 바꿔 주시겠습니까 Could you change seats?
すみませんがここは私の席ですが(스미마센가 코꼬와 와타시노 세끼데스가) 미안합니다만 여기는 제자리입니다만 Excuse me but this is my seat
私は通路のほうの座席が好きです(와타시와 쓰-로노 호-노 자세키가 스티데스) 나는 통로쪽 자리를 좋아합니다 I would prefer an aisle seat(aisle:항공기,극장등의 통로)
通らせてください(토-라세떼 쿠다사이) 좀 지나가도 되겠습니까 May I get through?
ドリンクちょっとお飮みになりますか(도링쿠 춋토 오노미니 나리마스까) 마실겆 좀 드시겠습니까 Would you like something to drink?
何がありますか(나니가 아리마스까) 뭐가 있습니까 What do you have?
どんな飮み物になさいすか(돈나 노미모노니 나사이마스까) 어떤 음료로 하시겠습니까 What would you like to drink?
シ-フ-ドとお肉,何になさいますか(시-후-도또 오니쿠 나니니 나사이마스까) 해산물과 육류 무엿으로 하시겠습니가 What would you like sea food or meat?
シ-フ-ドお願いします(시-후-도 오네가이 시마스) 해산물 부탁합니다 Sea food, please
| | ル-ムありますか(루-무 아리마스까) 방 있습니까 Can I get a room?
ツインル-ムありますか(쓰인루-무 아리마스까) 트윈룸 있습니까 Can I get a twin room?
ル-ムを予約したいんです(루-무오 요약 시따인데스) 방을 예약하고 싶습니다 I'd like to make a reservation,please
予約を取消します(요야쿠오 토리케시 시마스) 예약을 취소해 주세요 Cancel my reservation,please
一泊いくらですか(입빠꾸 이꾸라데스까) 일박에 얼마입니까 How much for a night?
ル-ムのお値段はいくらですか(루-무노 오네단와 이쿠라데스까) 방값은 얼마입니까 What's the room rate?
どんなル-ムよろしいですか(돈나 루-무가 요로시-데스까) 어떤 방을 원하십니까 What kind of room do you want?
靜かな部屋を賴みます(시즈까나 헤야오 타노미마스) 조용한 방으로 부탁합니다 I'd like a quiet room
もっと安い部屋はありませんか(못토 야스이 헤야와 아리마센까) 좀 더 싼 방은 없습니가 Is there anything cheaper?
何日間お泊まりですか(난니치칸 오토마리데스까) 며칠동안 묵으실겁니까 For how many nights?
來週の月曜日から3日間ワンル-ム豫約できますか(라이슈-노 게쓰요-비까라 밋카깡 완루-무 요야쿠 데키마스까) 다음주 월요일부터 3일간 방 하나 예악할 수 있습니까 Can I reserve a room for three days beginning next Monday?
シングルル-ム二つです(싱구루 루-무 후타스데스) 1인실 두 개입니다 Two single room,please
部屋を見てもいいですか(헤야오 미테모 이-데스까) 방을 봐도 되겠습니까 Can I see the room?
ホテルまで迎えに来てくれますか(호테루마데 무까에니 키테 구레마스까) 호텔에서 마중해 주시겠어요 Can you come to meet me at the hotel?
チェックインしたいんです(첵크인 시따인데스) 첵크인하고 싶습니다 I'd like to check in (check in은 보통 동사로 사용)
チェックインはどこでしますか(첵크인와 도꼬데 시마스까) 첵크인은 어디에서 할 수 있습니까 Where can I resister of checking in?
豫約を確かめたいんですが(요야쿠오 타시까메따인데스가) 예약을 확인하고 싶습니다 I'd like to confirm my reservation
豫約なさいましたか(요야쿠 나사이마시타까) 예약하셨습니까 Do you have a reservation?
はい,しました(하이,시마시타) 예,했습니다 Yes,I have a reservation
ソウルで預約しました(소우루데 요야쿠 시마시타) 서울에서 예약했습니다 I made a reservation in Seoul
どなた樣で豫約なさっていますか(도나따사마데 요야쿠 나삿떼 이마스까) 어느분으로 예약되어 있습니까 What name is it under?
今晩から3泊します(콘반까라 삼빡시마스) 오늘 밤부터 3박 하겠습니다 I'll stay three nights from now on
いくらですか(이쿠라데스까) 얼마입니까 How much is it?
ほかのホテルを紹介してくれませんか(호카노 호테루오 쇼-카이 시테 쿠레마센까) 다른 호텔을 소개해 주시지 않겠습니까 Can you recommend another hotel?
貴重品をちょっと預かってください(키쵸-힌오 춋토 아즈깟테 쿠다사이) 귀중품을 좀 맡아 주십시오 Can I check my valuables with you?
鍵ちょっと預かってください(카기 춋토 아즈깟테 쿠다사이) 열쇠 좀 맡아 주십시오 Keep my key,please
このホテルの住所を書いたカ-ドを下さい(코노 호테루노 쥬-쇼오 카이타 카-도오 쿠다사이) 이 호텔 주소가 적힌 카-드를 주십시오 Please,give me a card with this hotel's address |
| |
|